soadfans.cz http://www.soadfans.cz/ |
|
Screamers překlad titulků [cz] http://www.soadfans.cz/viewtopic.php?f=2&t=1100 |
Stránka 43 z 47 |
Autor: | D_M [ čtv 28. dub 2011 18:22:45 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
Já jen, že mi to zbytečně zabírá čas a je to taková duplicitní práce... Ale jestli nám chceš otlouct o hlavu, kolik tam je chyb, tak se ti nedivim... Jestli se ti to takhle líp dělá, tak já to tam pak holt opravim no, ale nebude to hned tak... |
Autor: | mike sullivan [ čtv 28. dub 2011 18:25:50 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
já vim, že tě musim srát no a určitě bych nepřišel na to, jak to opravit přímo v tom.. ale hlavně chci, aby to bylo TRANSPARENTNÍ! taaak |
Autor: | D_M [ čtv 28. dub 2011 18:27:56 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
Přímo v tom... stačilo by otevřít ty titulky v nějakym textovym editoru, upravit text a uložit... Ale tak v pohodě... Aspoň si to víc užiju a třeba ti něco taky zarazim... |
Autor: | mike sullivan [ čtv 28. dub 2011 18:39:43 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
nic mi nezarážej všechny mý úpravy jsou opodstatněný |
Autor: | D_M [ ned 01. kvě 2011 17:01:17 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
Zkoušel sem si hrát s tim časovánim na DVD a je to špatný. Nestačí to nějak posunout nebo tak. Prostě se mi ze začátku zobrazují o chvilku dřív, pak to sedí a pak se zobrazují čim dál tim pozdějc. Tak nevim čim to je. Kdyby šlo to DVD otevřít v Subtitle Workshopu, tak tam prostě udělám resynchronizaci a hotovo. Jenže to nejde... Tak buď to celý ručně přečesovat nebo nevim čim to... Možná to zkusit zpátky rozdělit na těch 6 partů. Ty načasovat správně a pak zase spojit. Nevim... |
Autor: | B3RAN [ pon 02. kvě 2011 10:39:30 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
No právě kdyby to šlo otevřít v tom Subtitle Workshop tak je to cajk. Takhle je to na víš co, protože budeš se muset štvát s těma vteřina ty se budou muset odhadovat a to zabere dost času |
Autor: | xMartty [ pon 02. kvě 2011 14:29:33 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
po dlouuuhý době jsem se konečně odhodlal a stáhnul si Screamers Vám díky za titulky,protože to byl dost silnej zážitek...takže ještě jednou dík |
Autor: | mike sullivan [ pon 02. kvě 2011 22:08:43 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
56 Hudba tu hraje nezastupitelnou úlohu. (to, co tam bylo předtim, vůbec nedává smysl) 394 Talatem --> Talaatem 410 smazat čárku 439 že kdyby měli být potrestáni, 440 na konci tečka 453 na konci čárka 463 Časopis Time se za DVD již omluvil: 471 bez čárky 474 čárka za "Díky" 479 úvodní --> celý (ve skutečnosti tam zminuje asi nějaký jméno, ale takhle to taky půjde.. rozhodně lepší než "úvodní") 485 všechny ty alarmy --> všechen ten humbuk 486 které --> který 491 na konec bych dal tři tečky 502 a --> ale 538 na konci dodělat uvozovky 539 velký písmeno na začátku 540 čárku přesunout za "to" 567 muzeum --> muzeem 606 Jak mohl někdo vědět o tom, 607 na konec spíš otazník 619 na konci čárka 636 Darfuru --> Dárfúru 649 snažší --> snadnější 656 žalobci --> odpůrci 662 na konci čárka 667 mojí --> moji 668 sami --> samy 673 spojenci --> Spojenci 674 děláte --> dělají 675 budete --> budou 676 Válka skončila, takže Turci převzali Konstantinopol. 679 K vyšetření těchto lidí byl ustanoven 680 turecký vojenský tribunál. 682 Tallata --> Talaata 687 na konci tečka 688 Ale Němci ho nechtěli vydat. 694 střelil --> zastřelil 701 Tallata --> Talaata |
Autor: | mike sullivan [ úte 03. kvě 2011 10:14:59 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
710 na konci čárka 711 Holokaustu --> holokaustu čárka před "nebyl" 730 Holokaust --> holokaust 746 a pod. --> apod. 807 na konci bez čárky 833 spáleny --> páleny 842 čárka před "co" 854 pochyby --> pochyb 855 čárka před "představuje" 877 když toto usnesení projde, bude to slyšet. 878 na konec bych dal vykřičník 879 na konci tečka 883 Je to klikatá cesta, kterou vláda jde, 898 sekretář --> tajemník (možná spíš Generální tajemník, pže by se mělo jednat o OSN.. to ale záleží na tobě) 905 bez čárky 910 dal bych čárku před "jako" 924 kanceláře --> kancelář 930 smazal bych čárku za "protože" 933 tečku za uvozovkou přesunout před uvozovku (snad je to jasný) 945 bez čárky 949 víš --> víte 953 Clintnova --> Clintonova 955 smazat "A" na začátku 959 malý "s" na začátku 960 Kdo --> Nikdo 962 zachvátilo --> zachvátí 973 Mojí --> Moji 995 na začátku malý písmeno 998 Není jich tu moc, ale několik se jich dá najít. 1006 sněmovny --> Sněmovny na konci čárka |
Autor: | mike sullivan [ úte 03. kvě 2011 21:09:15 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Screamers překlad titulků [cz] |
((1003 nedáme "výbor" s velkým V? Je možný, že se to tak oficiálně jmenuje?)) 1006 Hastertse --> Hasterta 1010 Hastertr --> Hastert 1015 na konec vykřičník 1017 - 1019 nesmažeme ty íčka? 1020 si --> jsi 1043 nesmažeme ty íčka? 1044 nepíše se dolní sněmovna s velkými písmeny? 1052 otazník za "máte" 1071 tak ti lidé mohli být zachráněni. 1074 na konci smazat čárku 1075 na konci smazat čárku 1079 na konci bez čárky 1085 bez čárky 1086 potencionálním --> potenciálním 1097 stali součástí státní správy 1110 na konci čárka 1120 místo čárky pomlčku 1121 na konci bez čárky 1135 na konci bez čárky 1142 Hasterovi --> Hastertovi 1146 na konci tečku 1150 zabraňují tomu, aby byla projednávána. 1152 bez čárky 1168 Hastera --> Hasterta 1175 aby to utajili. NEBOJ, D_M, ZA CHVÍLI UŽ BUDU KONČIT Pak, až ty opravy implementuješ, to ale bude naprosto excelentní práce... |
Stránka 43 z 47 | Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |